السبت، 23 نوفمبر 2019

نقول تانى

نقول تانى :
مش كل امر من التراث القبطى غير مذكور فى بعض المخطوطات هو امر مستحدث او غير صحيح فكثير من التراث القبطى كان يسلم بالتقليد و كذلك لان كثير من المخطوطات و البرديات لم ينشر حتى الان باللغة العربية
و ايضا ليس كل نص قبطى ابائى لا يوجد له نسخة يونانية غير صحيح فامامى الان نص قبطى يعود للقرن العاشر الميلادى و النص المقابل له يونانى اقدم مخطوطة له قرن 15 لكنه منشور فى الباترولوجيا مش معنى كده انه هو الاقدم و الادق
و ايضا ليس كل نص يونانى منشور فى كتب الباترولوجيا هو نص غير قابل للنقاش فمن يترجم تلك النصوص لا يترجم لنا تحقيق هذا النص و النسخ المختلفة له و مكان نساخته
و مش المخطوطات القبطية فقط التى حدثث بها اضافات و تغييرات فى العصور الوسطى فاليونانية ايضا ممكن حدوث ذلك فيها
و اذا كان من المقبول تحقيق النصوص اليونانية للكتاب المقدس اليس من المفروض تحقيق النصوص الابائية اليونانية و لا ده ممنوع

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق