الغير راهب :
" و فى ذلك الزمان قام غير راهب فى مدينة القسطنطينية اسمه مكسيموس و حرك اضطرابا و قلقا فى كورته و قال ان كنتم على امانة خلقيدونية حقا فاعترفوا بقول المجمع بطبيعتين و شخصين و اقنومين و ارادتين و مشيئتين , فتبعه جمع كثير , فوقع بينهم خصومةعظيمة و غضب عليهم اغسطس الملك و انفذ هذا الغير راهب الى النفى " تاريخ البطاركة سيرة البابا يوحنا السمنودى الـ40
هكذا وصف المؤرخ القبطى مكسيموس المعترف المعتبر من اعمدة اللاهوت عند الروم الارثوذكس و للاسف عند بعض الاقباط الارثوذكس حاليا !!!!!!!!!!
و يقودنا هذا الامر لسؤال مهم :
من هم أباء الكنيسة القبطية ؟
فى الباترولوجيا جريكا ( Patrologia Graeca ) 161 مجلد لكتابات اباء كتبوا باليونانية , بجانب الباترولوجيا لاتينا ( Patrologia Latina ) 220 مجلد لاباء كتبوا باللاتينية , بجانب الاباء من كتبوا بالسريانية ( Patrologia Syriaca ) و اللغات الاخرى ( Patrologia Orientalis )
و كان نفسى ان اجد موسوعة للاباء الاقباط من كتبوا بالقبطية و من كتبوا بالعربية لكنهم موجوين فى (Patrologia Orientalis)
هل كل هذه المجلدات تعتبر كتابات مرجعية للاباء فى الكنيسة القبطية على مدار تاريخها الممتد لحوالى 2000 سنة
الكنيسة القبطية لها ابائها الذين كتبوا باللغة اليونانية ثم بالقبطية ثم بالعربية
و يوجد اباء اثروا الكنيسة القبطية بكتاباتهم من الكنائس الاخرى منهم ما قبل مجمع خلقيدونية 451م او بعده
و ترجمت كتاباتهم الى اللغة القبطية ثم العربية على مدار التاريخ و توجد دراسات عن تاثير كتباتهم فى الكنيسة القبطية و تاريخ تلك الترجمات
و هذا ما شكل صورة الكنيسة القبطية
اما فى العصر الحديث و انتشار الترجمات لكل تلك المجلدات فهذا امر جيد اذا استفدنا منه بحرص شديد
و السؤال كيف ندرس نصوص الاباء ؟
للحديث بقية ........
#مقدمة_فى_علم_الابائيات
" و فى ذلك الزمان قام غير راهب فى مدينة القسطنطينية اسمه مكسيموس و حرك اضطرابا و قلقا فى كورته و قال ان كنتم على امانة خلقيدونية حقا فاعترفوا بقول المجمع بطبيعتين و شخصين و اقنومين و ارادتين و مشيئتين , فتبعه جمع كثير , فوقع بينهم خصومةعظيمة و غضب عليهم اغسطس الملك و انفذ هذا الغير راهب الى النفى " تاريخ البطاركة سيرة البابا يوحنا السمنودى الـ40
هكذا وصف المؤرخ القبطى مكسيموس المعترف المعتبر من اعمدة اللاهوت عند الروم الارثوذكس و للاسف عند بعض الاقباط الارثوذكس حاليا !!!!!!!!!!
و يقودنا هذا الامر لسؤال مهم :
من هم أباء الكنيسة القبطية ؟
فى الباترولوجيا جريكا ( Patrologia Graeca ) 161 مجلد لكتابات اباء كتبوا باليونانية , بجانب الباترولوجيا لاتينا ( Patrologia Latina ) 220 مجلد لاباء كتبوا باللاتينية , بجانب الاباء من كتبوا بالسريانية ( Patrologia Syriaca ) و اللغات الاخرى ( Patrologia Orientalis )
و كان نفسى ان اجد موسوعة للاباء الاقباط من كتبوا بالقبطية و من كتبوا بالعربية لكنهم موجوين فى (Patrologia Orientalis)
هل كل هذه المجلدات تعتبر كتابات مرجعية للاباء فى الكنيسة القبطية على مدار تاريخها الممتد لحوالى 2000 سنة
الكنيسة القبطية لها ابائها الذين كتبوا باللغة اليونانية ثم بالقبطية ثم بالعربية
و يوجد اباء اثروا الكنيسة القبطية بكتاباتهم من الكنائس الاخرى منهم ما قبل مجمع خلقيدونية 451م او بعده
و ترجمت كتاباتهم الى اللغة القبطية ثم العربية على مدار التاريخ و توجد دراسات عن تاثير كتباتهم فى الكنيسة القبطية و تاريخ تلك الترجمات
و هذا ما شكل صورة الكنيسة القبطية
اما فى العصر الحديث و انتشار الترجمات لكل تلك المجلدات فهذا امر جيد اذا استفدنا منه بحرص شديد
و السؤال كيف ندرس نصوص الاباء ؟
للحديث بقية ........
#مقدمة_فى_علم_الابائيات
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق